Примеры употребления "do something" в английском с переводом на французский

<>
He doesn't like to wait until the last moment to do something. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Can't you do something to help me? Ne peux-tu pas faire quelque chose pour m'aider ?
It takes two to do something strange. Il en faut deux pour faire quelque chose d'étrange.
Did I do something wrong? Ai-je fait quelque chose d'incorrect ?
We will have to do something. Nous devrons faire quelque chose.
He set out to do something that had never been done before. Il entreprit de faire quelque chose qui n'avait jamais été fait auparavant.
I have to do something. Je dois faire quelque chose.
Did I do something? Ai-je fait quelque chose ?
Seriously. We're going to have to do something about this. Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos.
If I want to do anything, you want me to do something else. Si je veux faire quoi que ce soit, tu veux que je fasse autre chose.
Tom didn't want to do something he would regret. Tom ne voulait pas faire quelque chose qu'il regretterait.
You've got to be crazy to do something like that. Il faut être cinglé pour faire quelque chose comme ça.
It's unusual for you to do something like that. Il vous est inhabituel de faire une telle chose.
Do something! Fais quelque chose !
Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics. Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Do something about the flow of blood from the wound. Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.
We do something and often don't think about what kind of consequences it will have. Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura.
We have to do something. Nous devons faire quelque chose.
Tom couldn't do something like that. Tom ne pourrait pas faire une telle chose.
Tom is going to do something about it. Tom va faire quelque chose à ce sujet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!