Примеры употребления "department of veteran affairs" в английском с переводом на французский

<>
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
I have no intention of meddling in your affairs. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
Please go to the Surgery Department. Veuillez vous rendre au département Chirurgie.
My uncle is a veteran of the Vietnam War. Mon oncle est vétéran de la guerre du Viêtnam.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
He is the chief of my department. Il est le chef de mon département.
In Tatoeba, you gotta always listen to veteran members. They'll tell you what can't be done and why. Then do it. Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.
Don't interfere in others' affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
This violated the rules of the police department. Cela dérogeait aux règles du département de la police.
He knows a lot about foreign affairs. Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries? Pourquoi les hommes semblent-ils toujours avoir des aventures avec leurs secrétaires ?
How are you finding the Quality Control department? Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?
The mayor administers the affairs of the city. Le maire gère les affaires de la ville.
I've already sent an email to the support department. J'ai déjà envoyé un courriel au service d'assistance.
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
I've decided to join the volunteer fire department. J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
Call the fire department! Appelez les pompiers !
Don't interfere in other people's affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!