Примеры употребления "delivered duty unpaid" в английском с переводом на французский

<>
The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
In any case, I did my duty. En tous cas, j'ai fait mon devoir.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Il a été condamné à 200 heures de travail non rémunéré.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.
Policemen aren't permitted to drink on duty. Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
My mother bought a refrigerator and had it delivered. Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
I believe it my duty to protect these children. Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
This mail will be delivered tomorrow. Ce courrier sera distribué demain.
Each has his own duty to do. Tout le monde a ses devoirs à faire.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies. Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Now that he is old, it is your duty to go look after him. À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui.
His words delivered her from her anxiety. Ses mots la rassurèrent.
Duty should come before anything else. Le devoir avant tout.
Only five instead of ten units were delivered. Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix.
He criticized me for neglecting my duty. Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.
I delivered a lecture in English. J'ai donné un cours en anglais.
I am off duty tomorrow. Je suis libre demain.
Come what may, the mail will get delivered. Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué.
If you don't do your duty, people will look down on you. Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront.
Your shipment should be delivered within twenty four hours. Votre cargaison devrait être livrée dans les vingt-quatre heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!