Примеры употребления "deal with" в английском с переводом на французский

<>
Let me deal with him. Laisse-moi traiter avec lui.
Tom doesn't want to deal with this problem now. Tom ne veut pas s'occuper de ce problème maintenant.
I have some correspondence to deal with. J'ai du courrier à traiter.
He is a hard man to deal with. C'est un homme avec qui il est difficile de traiter.
She is a difficult person to deal with. C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter.
Zoology and botany deal with the study of life. La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie.
We will deal with this problem in Chapter three. Nous traiterons de ce problème au chapitre trois.
I'm going to deal with the problem in this chapter. Je vais traiter le problème dans ce chapitre.
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved. En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.
Teachers should deal fairly with their students. Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement.
Teachers should deal fairly with their pupils. Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement.
This book deals with China. Cet ouvrage traite de la Chine.
Astronomy deals with the stars and planets. L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Botany deals with the study of plants. La botanique traite de l'étude des plantes.
This book deals with life in the United Kingdom. Ce livre traite de la vie au Royaume-Uni.
This book deals with the invasion of the Romans. Ce livre traite de l'invasion des Romains.
I spent a great deal of time dealing with that problem last week. J'ai consacré beaucoup de temps à traiter ce problème la semaine dernière.
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem. Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!