Примеры употребления "cover page" в английском с переводом на французский

<>
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page. Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
A page of history is worth a volume of logic. Une page d'histoire vaut un livre de logique.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
I read the book up to page 80 yesterday. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
If it's urgent I can page her ...? Si c'est urgent, est-ce que je peux lui envoyer un message sur son téléavertisseur... ?
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
Please copy this page. Recopie cette page s'il te plait.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
And open your textbook to page 10. Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
I haven't read the final page of the novel yet. Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Please make three copies of this page. Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
He quickly scanned the page for the word he was looking for. Il parcourut rapidement la page pour trouver le mot qu'il cherchait.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
Let's begin on page 30. Commençons en page trente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!