Примеры употребления "court of human rights" в английском

<>
The first of human rights is to shut up!!! Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!
In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men. Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.
Women's rights are human rights. Les droits des femmes sont des droits de l'homme.
Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Dans une basse-cour, le cafard ne remporte jamais son affaire.
The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights. Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
Science has discovered that there are five types of human beings. La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains.
Such matters are beyond the bounds of human knowledge. De tels problèmes sont au delà des bornes du savoir humain.
He is devoid of human feeling. Il est dépourvu de sentiments humains.
Do you believe global warming is the result of human actions? Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ?
Creativity is an important aspect for the development of human. La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole. Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine.
Human intervention in nature has no limits. L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites.
This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights. La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.
The court condemned the man to death by lethal injection. La cour a condamné l'homme à mort par injection létale.
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted. La plupart des êtres humains ont une capacité quasi-infinie à considérer les choses comme acquises.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.
The results of a lie detector test are inadmissible in court. Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!