Примеры употребления "copy right" в английском с переводом на французский

<>
Can you copy this for me? Peux-tu copier ça pour moi ?
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
When a thing has been said and well said, have no scruple: take it and copy it. Quand une chose a été dite et bien dite, n'ayez aucun scrupule, prenez-la, copiez.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Please copy this page. Recopie cette page s'il te plait.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
Please send me another copy. Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Please copy this. S'il vous plaît, copiez ceci.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages. Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Compare the copy with the original. Compare la copie à l'original.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
That copy differs from the original. La copie est différente de l'originale.
It's all right with me. Je vais bien.
Give me a copy of this book. Donne-moi un exemplaire de ce livre.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!