Примеры употребления "contribute to" в английском с переводом "contribuer"

<>
Переводы: все14 contribuer14
How can you contribute to our organisation? Comment pouvez-vous contribuer à notre organisation ?
The robots are sure to contribute to the world. Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
If you're bored, you can contribute to Tatoeba. Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.
I appeal to you to contribute to the new clinic. Je fais appel à vous pour contribuer à la nouvelle clinique.
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
Do my English homework or not do my English homework and contribute to Tatoeba, that is the question. Faire ou ne pas faire mes exercices d'anglais et contribuer à Tatoeba, là est la question.
His effort contributed to success. Son effort contribuait au succès.
Anything you're good at contributes to happiness. N'importe quoi auquel vous êtes bon contribue au bonheur.
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.
Rising pollution levels contributed to the greenhouse effect that would lead to partially melting the polar ice caps. Les niveaux croissants de pollution contribuèrent à l'effet de serre qui conduirait à la fonte partielle des calottes polaires.
This is my first time contributing to Tatoeba, so I'm a little nervous.. please be kind with me. C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveux...veuillez être gentils avec moi.
It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe. On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!