Примеры употребления "christ child" в английском

<>
There's no need to cry like a child. Ne pleure plus comme un enfant.
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
My botched sentence must be the stillborn child of an aborted copy and paste. Ma phrase ratée doit être l'enfant mort-né d'un copier-coller avorté.
There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.
I am no longer a child. Je ne suis plus un enfant.
Christians believe in Jesus Christ. Les chrétiens croient en Jésus-Christ.
She gave birth to her first child at twenty years old. Elle mit au monde son premier enfant à vingt ans.
Do you believe Judas betrayed Jesus Christ? Croyez-vous que Judas trahit le Christ ?
The child was hiding in the box. L'enfant se cachait dans la boîte.
The christian festival of Easter is the celebration of the ressurection of Jesus Christ. La fête chrétienne de Pâques est la célébration de la résurrection de Jésus-Christ.
This book is so easy that even a child can read it. Ce livre est si facile que même un enfant peut le lire.
That child stared at me, his mouth agape. Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.
That child has few friends. Cet enfant a peu d'amis.
Hope of finding the child alive is fading rapidly. L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.
Don't treat me as if I were a child. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
She could sing well when she was a child. Quand elle était enfant, elle chantait bien.
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents.
The child is suffering from the heat. Le gosse souffre de la chaleur.
A sleeping child looks like an angel. Un enfant endormi ressemble à un ange.
My wife wanted to adopt a child. Mon épouse voulait adopter un enfant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!