Примеры употребления "changes" в английском с переводом "changement"

<>
The government must make fundamental changes. Le gouvernement doit faire des changements fondamentaux.
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
Environmental changes gave rise to new species. Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces.
Environmental pollution triggered climatic changes all over Earth. La pollution de l'environnement déclencha des changements climatiques sur toute la surface de la Terre.
Please inform me of any changes in the situation. S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation.
Nothing is more paralyzing than the fear of changes. Rien n'est plus paralysant que la peur des changements.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
Man's skin is very sensitive to temperature changes. La peau humaine est très sensible aux changements de température.
Let me know if I need to make any changes. Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Man has a great capacity to adapt to environmental changes. L'homme a d'importantes dispositions pour s'adapter aux changements environnementaux.
What kind of changes do you want us to make? Quelle sorte de changements voudriez-vous que nous opérions ?
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
What a nuisance for you, having to make all these changes. Quelle nuisance pour vous d'avoir à procéder à tous ces changements !
The new law will bring about important changes in the educational system. La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif.
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. Un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Why do you need change? Pourquoi as-tu besoin de changement ?
Change is the only constant. Le changement est la seule constante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!