<>
Для соответствий не найдено
This is your only chance. C'est votre unique occasion.
It's your only chance. C'est votre unique occasion.
I met him by pure chance. Je l'ai rencontré par pure coïncidence.
There is no chance of rain today. Il n'y a aucun risque de pluie aujourd'hui.
I had no chance to relax there. Je n'avais pas le temps de me relaxer là-bas.
He used every chance to practice English. Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Never miss a good chance to shut up. Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.
This is too good a chance to miss. C'est une occasion trop belle pour la manquer.
Give me a jingle when you have a chance. Sonne-moi quand tu as l'occasion.
He is alert to every chance of making money. Il est à l'affût de tout ce qui pourrait lui faire gagner de l'argent.
I waited outside on the chance of seeing you. J'ai attendu dehors dans l'espoir de vous voir.
I had a chance to meet him in Paris. J'ai eu l'occasion de le rencontrer à Paris.
I go to the museum whenever I get the chance. Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion.
I have not had a chance to see that movie. Je n'ai pas eu l'occasion de voir ce film.
You never get a second chance to make a first impression. Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
Aren't you looking forward to your next chance to speak? Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?
I didn't get a chance to introduce myself to her. Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter à elle.
The lovers fell into each other's arms every chance they got. Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée.
Is there any chance that you have eaten any of the contaminated food? Y a-t-il le moindre risque que vous ayez consommé la moindre quantité de la nourriture contaminée ?
If by some chance it rains, the garden party won't take place. Si jamais il pleut, la fête champêtre n'aura pas lieu.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам