Примеры употребления "case in dispute" в английском

<>
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment.
That isn't the case in Japan. Ce n'est pas le cas au Japon.
Put the case in the hands of the police. Mettez cette affaire entre les mains de la police.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez.
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally. L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.
After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off. Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés.
The proposed method is applied to three case studies in simulation. La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.
After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise. Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis.
As is often the case with him, he went to the office without shaving. Comme c'est souvent le cas avec lui, il partit au bureau sans se raser.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
What number should I call in case of an emergency? Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
They set out with a guide just in case they lost their way. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
As is often the case with her, she didn't show up on time. Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps.
You'll have to take his place in case he can't come. Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
He made a careless mistake, as is often the case with him. Il a fait une faute d'inattention, comme c'est souvent le cas avec lui.
Tom doesn't think it'll rain, but he plans to carry an umbrella just in case. Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où.
We should always wear a seatbelt in case we have an accident. Nous devrions toujours mettre la ceinture de sécurité au cas où nous aurions un accident.
Can you think of any reason why that might be the case? Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
Write down the name in case you forget it. Écrivez le nom au cas où vous l'oublieriez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!