Примеры употребления "carriage paid" в английском с переводом на французский

<>
The couple took a horse carriage that evening. Le couple prit une diligence ce soir-là.
He paid no attention to my advice. Il ne prêta pas attention à mon conseil.
A fashion model must have a good carriage. Un mannequin se doit d'avoir une belle voiture.
The CEO got paid in stock options. Le PDG a été rémunéré en options d'achat d'actions.
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. Le bébé qui dort dans la poussette est mignon comme un ange.
I should have paid a little more attention. J'aurais dû faire un peu plus attention.
I paid 40,000 yen for this tape recorder. J'ai payé quarante mille yens pour cet enregistreur.
I paid him five dollars. Je lui ai donné 5 dollars en paiement.
I am paid by the week. Je suis payé à la semaine.
Workers in France receive four weeks of paid vacation each year. Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année.
I paid the bill. Je réglais l'addition.
I'm paid biweekly. Je suis payé deux fois par semaine.
A lot of people think that lawyers get paid too much. Beaucoup de gens pensent que les avocats sont trop payés.
Pharamp paid a fine for illegal parking. Pharamp a payé une amende pour stationnement interdit.
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ?
I will do it on condition that I am paid. Je le ferai si tu me paies.
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. Les directeurs généraux des sociétés étasuniennes sont payés plusieurs fois l'équivalent de leurs homologues japonais.
My grandmother paid my way to Boston. Ma grand-mère a payé mon trajet pour Boston.
He paid as much as a million dollars for the painting. Il a payé un million de dollars pour ce tableau.
He paid all his debts, which is the proof of his honesty. Il a payé toutes ses dettes, ce qui prouve son honnêteté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!