Примеры употребления "cared for" в английском

<>
The doll lived for a very long time, being well cared for and loved, but bit by bit, it lost its charm. La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes.
I don't care for his rudeness. Je n'aime pas sa façon grossière.
I don't care for ice cream. Je n'aime pas la crème glacée.
I don't care for television very much. Je n'aime pas beaucoup la télévision.
I don't care for flowers very much. Je n'aime pas beaucoup les fleurs.
I do not care for such a novel. Je n'aime pas ce genre de romans.
I don't care for the way he talks. Je n'aime pas sa façon de parler.
Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him. Bien que Trang continue à dire qu'elle l'aimait, Spenser ne pouvait pas s'empêcher d'avoir peur qu'elle cesse de s'occuper de lui.
I don't care much for coffee. Je n'aime pas trop le café.
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed. Ça m'est égal, combien de fois tu dis que tu m'aimes. Je sais que tes sentiments pour elle n'ont pas changé.
She cared for her sick father. Elle s'occupait de son père malade.
He cared for his mother after his father died. Il prit soin de sa mère après que son père mourut.
I cared for the rabbits when I was at school. Je m'occupais des lapins quand j'étais à l'école.
I think it's time for me to admit that I never cared about you. Je pense qu'il est temps que j'admette que je ne me suis jamais soucié de toi.
She always cared about my health. Elle fait toujours attention à ma santé.
I'd like to confirm my reservation for the 30th. J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.
Nobody really cared that Tom didn't help. Personne ne se souciait vraiment que Tom n'aidait pas.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
For years the picture passed as a genuine Rembrandt. Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
Everyone gathered together for the picture. Ils se sont regroupés pour la photo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!