Примеры употребления "burst of growth" в английском

<>
The car put on a burst of speed and passed the truck. La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
The medicine hastened the process of growth. Les médicaments accéléraient la croissance.
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it. Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
He burst into tears. Il éclata en larmes.
The one good thing you can say about an entry-level job is that there's lots of room for growth. L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration.
As soon as she heard the news, she burst into tears. Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
Does the amount of rain affect the growth of crops? Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ?
No sooner had he met his family than he burst into tears. Á peine avait-il rencontré sa famille qu'il éclatait en sanglots.
We know how food affects growth. Nous savons comment l'alimentation influence la croissance.
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes.
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent.
John burst into laughter when he was watching TV. En regardant la télé, John éclata de rire.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
I burst out laughing in spite of myself. J'éclatais de rire malgré moi.
Population growth has given rise to serious social problems. L'accroissement de la population a donné lieu à de graves problèmes sociaux.
The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk. Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.
More money for education will spur economic growth. Allouer plus d'argent à l'éducation stimulera la croissance économique.
She watched the apple trees burst into blossom. Elle a regardé les pommiers fleurir.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!