Примеры употребления "burden of losses" в английском

<>
My dish-washing duties are a heavy burden. Mes obligations quant au lavage de vaisselle sont un grand fardeau pour moi.
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses. La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
That responsibility is a burden to him. Cette responsabilité est un fardeau pour lui.
Please estimate the losses by Friday at the latest. Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard.
I don't want to burden you with my troubles. Je ne veux pas vous accabler avec mes ennuis.
He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses. Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire.
Shopping around has become a burden to him. Courir les magasins est devenu une corvée pour lui.
The company suffered big losses. L'entreprise a subi de grosses pertes.
I don't want to be any more burden to my parents. Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents.
He suffered great losses. Il a souffert de lourdes pertes.
I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders. Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges.
Their losses reached one million-yen. Leurs pertes ont atteint à un million de yens.
Losses on both sides were extremely high. Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!