Примеры употребления "branch economy" в английском с переводом на французский

<>
He fashioned a walking stick from a fallen branch. Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.
Agriculture is economy of the country. L'agriculture est l'économie du pays.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
Some birds are sitting on the branch of that tree. Des oiseaux se reposent sur la branche de cet arbre.
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. Le président veut redémarrer l'économie stagnante en réduisant les impôts.
The lamp was suspended from the branch of a tree. La lampe était suspendue à la branche d'un arbre.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Je pense pouvoir atteindre la branche si vous me donnez une impulsion.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.
History is a branch of the humanities. L'Histoire est une branche des humanités.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
I heard that you became the manager of the Sydney branch. J'ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney.
The Japanese economy grew by 4% last year. L'économie japonaise a crû de 4 % l'an dernier.
An olive branch symbolizes peace. Une branche d'olivier symbolise la paix.
A strong yen is shaking the economy. Un yen fort secoue l'économie.
His colleague was transferred to an overseas branch. Son collègue a été transféré dans une succursale à l'étranger.
Brazil became the sixth largest economy in the world. Le Brésil est devenu la sixième économie du monde.
We must eradicate the drug traffic, root and branch. Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
The world economy is in recession now. L'économie mondiale est maintenant en récession.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!