Примеры употребления "branches" во французском с переводом на английский

<>
Un écureuil se cachait parmi les branches. A squirrel hid among the branches.
Les branches les plus abondantes sont celles qui pendent le plus vers le bas. The boughs that bear most hang lowest.
Les oiseaux se posèrent sur les branches. The birds settled on the branches.
Il a abattu quelques branches de l'arbre. He cut some branches off the tree.
Ce ne sont que des feuilles et des branches. It's only leaves and branches.
Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches. We must eradicate the drug traffic, root and branch.
Le gouvernement étasunien a trois branches : l'exécutif, le législatif et le judiciaire. The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
Ne casse pas la branche. Don't break off the branch.
Tiens, t'a qu'à brancher ton ordinateur sur la multiprise. There, just connect your computer to the power strip.
Tom a branché la télé. Tom plugged in the TV.
Il se tint fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
L'Histoire est une branche des humanités. History is a branch of the humanities.
Une branche d'olivier symbolise la paix. An olive branch symbolizes peace.
L'algèbre est une branche des mathématiques. Algebra is a branch of mathematics.
L'éthique est une branche de la philosophie. Ethics is a branch of philosophy.
Il a coupé la branche avec une hache. He chopped down the branch with an ax.
Il s'est tenu fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
La lampe était suspendue à la branche d'un arbre. The lamp was suspended from the branch of a tree.
Il façonna une branche tombée en un bâton de marche. He fashioned a walking stick from a fallen branch.
Des oiseaux se reposent sur la branche de cet arbre. Some birds are sitting on the branch of that tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!