Примеры употребления "big bang" в английском с переводом на французский

<>
The theory of the Big Bang was proposed in 1927 and expanded in 1929. La théorie du Big Bang fut proposée en 1927 et étendue en 1929.
They used math to calculate the shape of the universe immediately before and after the Big Bang. On a utilisé les mathématiques pour calculer comment avait été formé l'univers immédiatement avant et après le Big Bang.
In order to bang a blow-up doll, you shouldn't have too sharp a dick. Pour niquer une poupée gonflable, faut pas avoir la queue trop pointue.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
You can get a lot of bang for your buck at this store. On peut largement en avoir pour son argent dans ce magasin.
There is a lot of crime in big cities. Il y a beaucoup de crime dans les grandes villes.
This is the way the world ends. Not with a bang but a whimper. C'est la manière dont le monde prend fin : pas dans un éclat mais dans un gémissement.
I want to ask you a big favor. J'ai une importante faveur à te demander.
Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang. Jusqu'à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.
There used to be a big cherry tree behind my house. Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
He wants the most bang for his buck. Il veut en avoir le plus possible pour son argent.
These shoes are too big for me. Ces chaussures sont trop grandes pour moi.
She wants the most bang for her buck. Elle veut en avoir le plus possible pour son argent.
The locust made a big jump. La sauterelle fit un grand bond.
Explosives went off with a bang. Les explosifs se sont déclenchés avec un grand "Bang".
This is how he killed the big bear. C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
Don't shut the door with a bang. Ne claque pas la porte.
Why are your ears so big? Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ?
It's so big! C'est si grand !
Mosquitoes in Minnesota are as big as storks. Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!