Примеры употребления "behind the scenes" в английском

<>
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel. Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times. Si tu n'y connais rien en ordinateurs, tu es vraiment en retard.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles.
His dog appeared suddenly from behind the door. Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.
His hair style is behind the time. Sa coupe de cheveux est démodée.
He parked his car behind the building. Il gara sa voiture derrière le bâtiment.
It goes without saying that the ideology is behind the times. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Please step back and keep behind the line. Veuillez reculer et rester derrière la ligne.
You can't see the forest behind the trees. Vous ne pouvez pas voir la forêt derrière les arbres.
Someone is standing behind the wall. Quelqu'un se tient derrière la cloison.
He came five minutes behind the appointed time. Il est arrivé cinq minutes après l'heure convenue.
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes. Il les a trouvés dans la tête des pigeons, derrière les yeux.
Solve the mystery lurking behind the murder! Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.
The stable is right behind the farm house. L'écurie est juste derrière la ferme.
The moon is behind the clouds. La lune se trouve derrière les nuages.
A strange sound was heard from behind the door. On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
The moon came out from behind the clouds. La lune est sortie de derrière les nuages.
A man appeared from behind the door. Un homme est apparu derrière la porte.
President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear. Le Président Lincoln fut assassiné d'une balle dans la tête, juste derrière l'oreille gauche.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!