Примеры употребления "before midday" в английском с переводом на французский

<>
A girl appeared before me. Une fille apparut devant moi.
I'll ring back at midday. Je rappellerai à midi.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
It is midday. The men are eating lunch. Il est midi. Les hommes déjeunent.
I've heard that song before. J'ai déjà entendu cette chanson.
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. La nuit précédant notre mariage, elle a eu une aventure avec mon meilleur ami.
Tom told her that he had written that poem two years before. Tom lui dit qu'il avait écrit ce poème deux ans auparavant.
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.
She is accustomed to doing her homework before dinner. Elle a l'habitude de faire ses devoirs avant le dîner.
Can you help her out before they catch her? Peux-tu l'aider avant qu'ils ne l'attrapent ?
Before I knew it, I couldn't see the birds. Le temps de me rendre compte, je ne pouvais plus voir les oiseaux.
Actually, I've seen this movie before. En fait, j'ai déjà vu ce film auparavant.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. Avant Einstein, les scientifiques pensaient que l'espace n'avait pas de fin.
Cowards die many times before their deaths. Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.
I stretch before exercising to prevent injury. Je fais des étirements avant de faire des exercices pour éviter des blessures.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
Go say goodbye to them before they leave. Va leur dire au revoir avant qu'ils partent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!