Примеры употребления "be quite right" в английском

<>
There's something about this translation that isn't quite right. Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct.
It is going to be quite cool. Le fond de l'air va être frais.
He is quite right. Il a plutôt raison.
A field of grass can be quite beautiful. Une pelouse peut être assez jolie.
You aren't quite right about that — let me explain. Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer.
Measles can be quite dangerous. La rougeole peut être tout à fait dangereuse.
Your son must be quite tall by now. Votre fils doit être assez grand maintenant.
It is going to be quite cold. Le fond de l'air va être frais.
I hope you will be quite well again before long. J'espère que tu iras de nouveau mieux avant longtemps.
I am quite all right now. Je vais tout à fait bien maintenant.
The researchers said that the sun was quite stable, and was not expected to go nova anytime soon. Les chercheurs déclarèrent que le soleil était tout à fait stable et qu'on ne s'attendait pas à ce qu'il se transforme en supernova à court terme.
That's right! C'est vrai !
Are you quite satisfied with your new house? Êtes-vous pleinement satisfait de votre nouvelle maison ?
That was right of them. C'était correct de leur part.
He looked quite tired. Il semblait très fatigué.
In my opinion, he's right. Mon opinion est qu'il a raison
All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile. Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
I'm sure you did what you thought was the right thing to do. Je suis sûr que tu as fait ce qui te semblait être la chose à faire.
Such incidents are quite common. De tels incidents sont assez courants.
I go right home after work. Je vais directement chez moi après le travail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!