Примеры употребления "back" в английском с переводом "arrière"

<>
There is no going back. Un retour en arrière est exclu.
He never turned back again. Il n'a plus jamais regardé en arrière.
Get in the back seat. Monte dans le siège arrière.
We can't go back. Nous ne pouvons revenir en arrière.
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
There's no turning back now. On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
I can trace my ancestors back 200 years. Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière.
It's at the back of the building. C'est à l'arrière du bâtiment.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
There is a church at the back of my house. Il y a une église à l'arrière de chez moi.
It's better to walk back than to get lost. Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
There is a garden at the back of my house. Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.
Do teenagers still make out in the back seats of cars? Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ?
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
The back wheels on that tractor have ball bearings the size of my fist. Les roues arrière de ce tracteur ont des roulements à bille de la taille de mon poing.
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home. Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants. En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss. Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!