Примеры употребления "back" в английском с переводом "arrière"

<>
Get in the back seat. Monte dans le siège arrière.
We can't go back. Nous ne pouvons revenir en arrière.
There is no going back. Un retour en arrière est exclu.
He never turned back again. Il n'a plus jamais regardé en arrière.
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
There's no turning back now. On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
I can trace my ancestors back 200 years. Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière.
It's at the back of the building. C'est à l'arrière du bâtiment.
She managed to back up through the narrow driveway. Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite.
There is a church at the back of my house. Il y a une église à l'arrière de chez moi.
There is a garden at the back of my house. Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.
It's better to walk back than to get lost. Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Do teenagers still make out in the back seats of cars? Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ?
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
The back wheels on that tractor have ball bearings the size of my fist. Les roues arrière de ce tracteur ont des roulements à bille de la taille de mon poing.
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home. Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants. En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss. Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!