Примеры употребления "attack-hit fault" в английском с переводом на французский

<>
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Si des OVNI attaquaient la terre, qu'adviendrait-t-il de nous ?
Whose fault is it? À qui la faute ?
Yesterday a truck hit this wall. Hier un camion a percuté le mur.
The attack began without enough planning. L'attaque commença sans préparation suffisante.
It was his own fault. C'était de sa propre faute.
He hit on a splendid idea. Une idée brillante lui vint à l'esprit.
The soldiers resisted the enemy attack. Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie.
He finds fault with everything. Il trouve à redire à tout.
The shit has hit the fan. C'est vraiment la merde.
While entering the prison the new guy suffered a heart attack. En entrant dans la prison, le nouveau eut une crise cardiaque.
She is always finding fault with her husband. Elle trouve toujours des fautes (défauts) à son mari.
The dog was hit by a car. Le chien a été heurté par une voiture.
He died of a heart attack. Il est mort d'une crise cardiaque.
I can't find fault with him. Je ne trouve rien à lui reprocher.
He hit a ball with the bat. Frappe la balle avec la batte.
Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber! En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
She insisted that it was my fault. Elle insistait sur le fait que c'était ma faute.
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui.
The missile attack took a heavy toll of lives. L'attaque par missile a pris un grand nombre de vies.
In any case, it's always my fault. De toutes façons, c'est toujours de ma faute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!