Примеры употребления "attached procedure" в английском с переводом на французский

<>
Please find attached the VAT invoice for your recent purchase. Veuillez trouver en attachement la facture de TVA correspondant à votre récent achat.
I explained the procedure to him. Je lui ai expliqué la procédure.
This dog is more attached to us than this cat. Ce chien est plus attaché à nous que ce chat.
What is the procedure for getting a visa? Quelle est la procédure pour obtenir un visa ?
Attached is the tentative agenda. En annexe se trouve un ordre du jour provisoire.
You will save time if you adopt this new procedure. Vous gagnerez du temps si vous adoptez cette nouvelle procédure.
I have attached a Microsoft Excel file. J'ai joint un fichier Microsoft Excel.
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
I am very much attached to this old straw hat. Je suis très attaché à ce vieux chapeau de paille.
He is deeply attached to her. Il est très attaché à elle.
I'm really attached to my mother. Je suis très attaché à ma mère.
I am deeply attached to old temples in Kyoto. Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
I am still attached to this bicycle. Je suis toujours attaché à cette bicyclette.
Please check the attached file. Veuillez vérifier le fichier ci-joint.
She is deeply attached to her parents. Elle est profondément liée à ses parents.
I just want to make sure that his offer has no strings attached. Je veux juste m'assurer que sa proposition n'est pas un cadeau empoisonné.
A driver is deeply attached to his old car. Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.
A card was attached to the gift. Une carte était attachée au cadeau.
He attached a label to the bag. Il a attaché une étiquette au sac.
When we watch a movie, play a video game, or read a book, we become emotionally attached to certain characters and gradually become like them. Lorsque nous regardons un film, jouons à un jeu vidéo ou lisons un livre, nous développons un attachement émotionnel avec certains personnages et devenons progressivement comme eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!