<>
Для соответствий не найдено
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
You attach too much importance to what he says. Tu attaches trop d'importance à ce qu'il dit.
I am attached to her. Je suis attachée à elle.
She is deeply attached to her parents. Elle est profondément liée à ses parents.
He is deeply attached to her. Il est très attaché à elle.
I'm really attached to my mother. Je suis très attaché à ma mère.
A card was attached to the gift. Une carte était attachée au cadeau.
I am still attached to this bicycle. Je suis toujours attaché à cette bicyclette.
He attached a label to the bag. Il a attaché une étiquette au sac.
Tom attached some twine to the kite. Tom a attaché une ficelle au cerf-volant.
Tom attached the string to the kite. Tom attachait la ficelle au cerf-volant.
Mary is very attached to the little girl. Mary est très attachée à la petite fille.
I am deeply attached to old temples in Kyoto. Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
A driver is deeply attached to his old car. Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.
I am very much attached to this old straw hat. Je suis très attaché à ce vieux chapeau de paille.
This dog is more attached to us than this cat. Ce chien est plus attaché à nous que ce chat.
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
Attach labels to all the bags. Mettez une étiquette sur tous les sacs.
Please attach a certificate of quality. Veuillez joindre un certificat de qualité.
Attach a recent photograph to your application form. Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее