Примеры употребления "atlas van lines" в английском

<>
Open your atlas of Japan to page 3. Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.
The British and the French came around, took a map and drew up a few lines here and there. Les Britanniques et les Français ont débarqué dans le coin, pris une carte et dessiné quelques lignes ici et là.
He imitated the works of Van Gogh. Il imitait les œuvres de Van Gogh.
She ran over her lines once before she went on stage. Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène.
The Van Horn family was prosperous. La famille Van Horn était prospère.
They tapped the terrorists' phone lines. Ils mirent sur écoute les lignes téléphoniques des terroristes.
The actress is running her lines. L'actrice examine son texte.
The film crew is on their fifth take because the actress keeps flubbing her lines. L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte.
An actor has to memorize his lines. Un acteur doit mémoriser son texte.
You have to read between the lines to know the true intention of the author. Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
The actress is practising her lines. L'actrice répète son texte.
Leave more space between the lines. Laissez plus d'espace entre les lignes.
The soldiers returned to their lines. Les soldats retournèrent dans leurs lignes.
"We have carried the day, Sir!" exclaimed the adjutant to the general as the heavy cavalry smashed through the opposing lines. «Nous l'avons emporté, Mon Général !» s'exclama l'adjudant tandis que la cavalerie lourde enfonçait les lignes ennemies.
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. Elle a voté pour Mr Nishioka en infraction avec les consignes du parti.
You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside. Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".
The actress is learning her lines. L'actrice apprend son texte.
Parallel lines do not intersect each other. Les lignes parallèles ne se croisent pas.
The blue lines on the map represent rivers. Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.
Please read between the lines. Veuillez lire entre les lignes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!