Примеры употребления "as a last resort" в английском с переводом на французский

<>
She is thinking of suing as a last resort. Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
She relied on the medicine as a last resort. Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.
He supposed he could always quit the job in the last resort. Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité.
They killed a goat as a sacrifice to God. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu.
He was respected both as a teacher and as a man. Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
He used his umbrella as a weapon. Il a utilisé un parapluie comme arme.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
As a child I often went fishing with my father. Enfant, j'allais souvent pêcher avec mon père.
I regarded Tom as a friend. Je considère Tom comme un ami.
I keep a rabbit as a pet. J'ai un lapin comme animal de compagnie.
Without his glasses, he is as blind as a bat. Sans ses lunettes il est comme une taupe.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
He works on the railroad as a driver. Il travaille au chemin de fer comme conducteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!