Примеры употребления "apply oneself" в английском

<>
Can't you apply the rules a little more elastically? Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ?
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
This rule does not apply. Cette règle ne s'applique pas.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même.
We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages. On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Why not apply for that job? Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
What you said does not apply to this case. Ce que tu dis ne s'applique pas à ce cas.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
Apply to the office for further details. Adressez-vous au bureau pour plus de détails.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
This rule doesn't apply to emergencies. Cette règle ne s'applique pas aux urgences.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
This does not apply to students. Ceci ne s'applique pas aux étudiants.
What is hell? Hell is oneself. Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
Mary and Tom quarelled about the controversial tags to apply to this sentence. Mary et Tom se disputèrent au sujet des étiquettes controversées à appliquer à cette phrase.
There is no better friend or parent than oneself. Il n'est meilleur ami ni parent que soi-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!