Примеры употребления "antitrust act" в английском

<>
One must act as a man of thought and think as a man of action. Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Don't act like a prat with me. Joue pas au con avec moi.
Children want to act like grown-ups. Les enfants veulent se comporter comme des adultes.
An Englishman would act in a different way. Un Britannique se comporterait différemment.
He does a kind act once a day. Il fait une bonne action par jour.
Act faster! Agis plus rapidement !
If you don't get your act together you won't graduate from high school. Si tu ne t'organises pas, tu ne vas jamais obtenir ton bac.
I would act differently in your place. J'agirais différemment à votre place.
For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does? Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
His brazen act of defiance almost cost him his life. Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie.
Don't act like that. N'agis pas ainsi.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
The act ended and the lights were turned on. La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.
Who will act as spokesman? Qui agira en tant que porte-parole ?
If it were absolutely necessary to choose, I would rather be guilty of an immoral act than of a cruel one. S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle.
It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion. Il est dans la nature humaine de penser sagement et d'agir d'une façon absurde.
How else can he act? Comment peut-il agir autrement ?
The real name of Obamacare is the Patient Protection and Affordable Care Act. Le vrai nom de l'« Obamacare » est : « la loi sur la protection du patient et les soins abordables »
They didn't act quickly. Ils n'agirent pas rapidement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!