Примеры употребления "after-tax yield" в английском

<>
They died one after another. Ils moururent l'un après l'autre.
All contributions are tax deductible. Toutes les contributions sont déductibles des impôts.
I would rather die than yield. Je préfèrerais plutôt mourir que céder.
Tom believes in life after birth. Tom croit à la vie après la naissance.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase. L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire.
If they hope to make us yield by hitting us, they're wrong. Shame on the timid who are afraid! But more shame on the cowards who profit from our misery. S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
I go right home after work. Je vais directement chez moi après le travail.
Father is trying to figure out his tax. Papa essaye de calculer son impôt.
Nice flowers don't yield good fruits. Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
We'll resume the meeting after tea. Nous continuerons la rencontre après le thé.
A man of wealth has to pay a lot of income tax. Une personne fortunée doit payer beaucoup d'impôts sur le revenu.
A 6% yield is guaranteed on the investment. Un rendement de 6% sur investissement est garanti.
After breakfast we went for a walk. Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour.
The furnishing of his work room was tax deductible. L'équipement de son bureau était déductible des impôts.
After death my soul turns into nothing. Après la mort, mon âme ne devient rien.
Does that price include tax? Ce prix est-il toutes taxes incluses ?
After her graduation from college, she went over to the United States. Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
He took care of the business after his father's death. Il s'occupa de l'entreprise après la mort de son père.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!