Примеры употребления "after a little while" в английском

<>
After a little time off, I plan to go on another concert tour. Après un peu de congés, je prévois de partir pour une nouvelle tournée de concerts.
Wait, wait just a little while. Attends, attends juste un petit moment.
I just want to talk with you a little while. Je veux juste te parler un petit moment.
Can you wait a little while? Pouvez-vous attendre un peu ?
Please wait a little while longer. Veuillez attendre un peu plus longtemps.
After a hearty dinner, Willie thanked the host. Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte.
Slighty overweight girls would look cuter if they lost a little weight. Les filles un peu trop grosses seraient plus charmantes si elles perdaient un peu de poids.
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. Un chien court après un chat et le chat court après une souris.
I wish I were a little taller. J'aimerais bien être un peu plus grand.
I feel hungry after a long walk. J'ai faim après une longue randonnée.
If I'd had a little more money, I would have bought it. Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. Après quelques verres le type n'avait plus mal.
He went out a little before five o'clock. Il alla l'extérieur un petit peu avant cinq heures.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
Can't you apply the rules a little more elastically? Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ?
After a battle casualties are usually heavy. Après une bataille, les pertes en vies humaines sont généralement lourdes.
I brought you a little something. Je t'ai apporté un petit quelque chose.
John's grandmother passed away after a long illness. La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.
I think that I should organize a little party. Je crois que je devrais organiser une petite fête.
She fainted but came to after a few minutes. Elle s'est évanouie, mais est revenue à elle après quelques minutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!