Примеры употребления "affairs council" в английском

<>
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
The proposed building site has yet to be approved by the city council. Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
This study grant was given to me by the departmental council. Cette bourse d'étude m'a été accordée par le conseil départemental.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
He knows a lot about foreign affairs. Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year. Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
The mayor administers the affairs of the city. Le maire gère les affaires de la ville.
He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs. Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
Why do men always seem to have affairs with their secretaries? Pourquoi les hommes semblent-ils toujours avoir des aventures avec leurs secrétaires ?
He has no right to interfere in our family affairs. Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires.
I have no intention of meddling in your affairs. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
I am already old and can hardly manage all of my affairs. Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
I'll look after your affairs when you are dead. Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.
You have no right to interfere in other people's affairs. Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.
Don't interfere in other people's affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
Don't interfere in others' affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!