Примеры употребления "advertising concept" в английском с переводом на французский

<>
Advertising sells products over the air. La publicité vend des produits sur les ondes.
The concept is quite alien to our way of thinking. Ce concept est assez étranger à notre façon de penser.
Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need. La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one." Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un".
He works for an advertising agency. Il travaille pour une agence de publicité.
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.
The company spends a lot of money on advertising. La société dépense beaucoup d'argent en publicité.
What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way? Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ?
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium. Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited. En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
Existence is a meaningless concept. L'existence est un concept sans importance.
Truth or lie? It depends on the advertising. Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité.
Modern understanding of the dynamics of quantum particles took a non-intuitive turn with the introduction of the particle-wave duality concept. La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule.
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it. Il y a lieu de souligner que nous sommes souvent inconsciemment influencés par la publicité.
Do you understand the concept of the time value of money? Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ?
The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising. L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
Tom struggles with this concept. Tom a du mal à comprendre ce concept.
We should ban advertising aimed towards children. Nous devrions interdire la publicité à destination des enfants.
A good method plays a much more important role in language learning than the vague concept of innate ability. Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!