OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Il travaille pour une agence de publicité. He works for an advertising agency.
Nous nous sommes complètement laissés trompé par la publicité. We were entirely deceived by the advertisement.
La publicité vend des produits sur les ondes. Advertising sells products over the air.
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité. Thousands of people were deceived by the advertisement.
La société dépense beaucoup d'argent en publicité. The company spends a lot of money on advertising.
Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times. I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité. Truth or lie? It depends on the advertising.
Nous devrions interdire la publicité à destination des enfants. We should ban advertising aimed towards children.
Il y a lieu de souligner que nous sommes souvent inconsciemment influencés par la publicité. It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.
Le but de la publicité est de familiariser le consommateur avec le nom d'un produit. The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need.
En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite. In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin. Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Quelle est ta publicité préférée ? What's your favourite advert?
Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? How should you advertise on the Internet?
Nous devons faire de la publicité à la télévision. We need to advertise on television.
Il fit de la publicité pour sa maison en vente. He advertised his house for sale.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы