Примеры употребления "admonish against" в английском

<>
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
He pressed me against the wall. Il me pressa contre le mur.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
Probably she tried to set you against her friends. Elle a probablement essayé de vous monter contre ses amis.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
His life is a neverending race against time. Sa vie est une course contre-la-montre permanente.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
What he did was against humanity. Ses actes étaient dirigés contre l'humanité.
The United States has officially ended economic sanctions against Burma. Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie.
He is neither for nor against the plan. Il n'est ni pour ni contre ce plan.
Place the ladder against the wall. Mettez l'échelle contre le mur.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
They swam against the stream. Ils nagèrent à contre-courant.
We were born out of revolution against an empire. Nous sommes nés d'une révolution contre un empire.
Brother men who live after us, Harden not your hearts against us. Frères humains qui après nous vivez, N'avez les cuers contre nous endurcis.
She pressed her nose against the glass. Elle pressait son nez contre la vitre.
As far as I am concerned, I am not against your opinion. En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.
A poor school record will count against you when you look for a job. Un mauvais parcours scolaire jouera contre toi quand tu chercheras un travail.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!