Примеры употребления "admission ticket" в английском с переводом на французский

<>
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. J'ai reçu l'avis d'admission à l'examen mais je n'ai pas encore décidé si j'irai. Je n'ai pas étudié du tout.
Admission to the show is by ticket only. L'admission au spectacle se fait par ticket seulement.
Admission is free for preschool children. L'entrée est gratuite pour les enfants non scolarisés.
I lost my ticket. What should I do? J'ai perdu mon ticket. Que dois-je faire ?
Admission Free. Entrée gratuite.
This ticket entitles the bearer to one chocolate sundae. Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat.
Admission will be allotted in order of application. Les admissions seront octroyées dans l'ordre de l'inscription.
I got a traffic ticket. J'ai reçu une contravention.
Admission is free for children. L'entrée est gratuite pour les enfants.
Don't forget the ticket. N'oubliez pas le ticket.
Silence is an admission of guilt. Le silence est un aveu de culpabilité.
This ticket is valid for three months. Ce ticket est valable pendant trois mois.
The thief gained admission through a broken window. Le voleur s'introduisit par une fenêtre cassée.
He lost his movie ticket. Il a perdu son billet de cinéma.
He was granted admission to the university. Il fut admis à l'université.
The ticket is valid for a week. Le ticket est valable pendant une semaine.
Admission to students only. Entrée réservée aux étudiants.
Hundreds of people were waiting outside the ticket office. Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets.
The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers. L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.
Please validate this ticket. Merci de bien vouloir valider ce ticket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!