Примеры употребления "abandon" в английском с переводом "abandonner"

<>
We had to abandon our plan. Il nous fallait abandonner notre plan.
We were obliged to abandon our plan. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.
He decided to abandon law for art. Il décida d'abandonner le droit pour l'art.
She refuses to abandon her career for marriage. Elle refuse d'abandonner sa carrière pour le mariage.
The captain gave the order to abandon the ship. Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
She abandoned herself to drinking. Elle s'abandonna à la boisson.
They abandoned the sinking ship. Ils abandonnèrent le navire en perdition.
The company abandoned that project. La société abandonna ce projet.
The sailors abandoned the burning ship. Les marins abandonnèrent le navire en flammes.
They were abandoned by their mother. Ils ont été abandonnés par leur mère.
Vandals wreaked havoc in the abandoned house. Des vandales ont dévasté la maison abandonnée.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
He abandoned his hope of becoming a doctor. Elle a abandonné l'espoir d'être médecin.
There are many abandoned cats in the world. Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde.
He found a dog abandoned in the wood. Il trouva un chien abandonné dans la forêt.
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor. Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur.
The army abandoned the town to the enemy. L'armée abandonna la ville à l'ennemi.
The suspect was holed up in an abandoned factory. Le suspect était réfugié dans une usine abandonnée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!