OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
A polymath is someone who knows a whole lot about a whole lot. Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
It's a whole new ball of wax. C'est une toute autre paire de manches.
As a whole the climate of Japan is mild. Dans son ensemble le climat du Japon est doux.
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. Il aura plu une semaine entière s'il pleut demain.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
It took a whole month to break in those new shoes. Ça a pris tout un mois de casser ces nouvelles chaussures.
After breaking up with his girlfriend he moped around the house for a whole month. Après avoir rompu avec sa copine, il traîna en broyant du noir autour de la maison pendant tout un mois.
I have a whole box of cigars ready to pass out when my son is born. J'ai toute une boîte de cigares à distribuer lorsque mon fils sera né.
He doesn't want you to lose a whole week. Il ne veut pas que tu perdes une semaine entière.
As a whole, the plan seems to be good. Dans l'ensemble, le plan semble être bon.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
By September I will have known her for a whole year. En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
A whole is made up of parts. Un tout est fait de (petites) parties.
Join now and pay nothing for a whole year. Inscris-toi maintenant et tu n'as rien à payer pour toute l'année.
It's a whole other ball game. C'est une toute autre histoire.
We must study the affair as a whole. Nous devons étudier l'affaire dans sa totalité.
He drank a whole bottle of milk. Il a bu une bouteille de lait entière.
This technology will open up a whole new avenue of research. Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche.

Реклама

Мои переводы