Примеры употребления "a moment later" в английском

<>
Can I borrow your rubber for a moment? Puis-je emprunter ta gomme un instant ?
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Just a moment. I haven't made up my mind yet. Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé.
I can't endure that noise a moment longer. Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.
Do you have a moment? Avez-vous un peu de temps à me consacrer ?
I cannot leave home even for a moment. Je ne peux quitter la maison, même pour un moment.
For a moment, he thought of going after the man. Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.
Could you keep an eye on my suitcase for a moment? Pourriez-vous garder l'oeil sur ma valise un moment ?
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Would you come here a moment? Pourriez-vous venir ici un instant ?
He hesitated for a moment. Il a hésité pendant un moment.
Keep an eye on the child for me for a moment. Surveille l'enfant pour moi un moment.
I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age. Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
May I bother you for a moment? Puis-je te déranger un moment ?
I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house. À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve.
I never for a moment imagined that I would win. Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais.
She stayed there for a moment. Elle resta là un moment.
I never for a moment imagined that my blog would become so popular. Je n'ai jamais imaginé un moment que mon journal en ligne deviendrait si populaire.
Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said: "No admittance till the week after next!" and shut the door again with a bang. Jusqu'à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.
Please hold a moment. I will see if he is back. Veuillez patienter un moment. Je vais voir s'il est revenu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!