Примеры употребления "a long while ago" в английском

<>
He came back home a while ago. Il est rentré chez lui il y a un moment.
I visited the town for the first time in a long time. J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
How much distance could you accept in a long distance relationship? Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?
There followed a long silence. Suivit un long silence.
I must apologize for not having written for such a long time. Je dois présenter mes excuses pour ne pas avoir écrit pendant si longtemps.
I've been looking for a new job for a long time. Je cherche une nouvelle place depuis longtemps.
The explanation of each fact took a long time. L'explication de chaque fait prit beaucoup de temps.
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.
I feel hungry after a long walk. J'ai faim après une longue randonnée.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
She wrote him a long letter, but she didn't mail it. Elle lui écrivit une longue lettre mais ne la posta pas.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Our destination is still a long way off. Notre destination est encore éloignée.
If a philosopher doesn't have a long, white beard, I don't trust him. Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.
It's been a long time since we last saw each other. Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
I have known that for a long time. Il y a belle lurette que je le savais.
To make a long story short, he married his first love. Pour faire court, il a marié son premier amour.
This was a long letter. C'était une longue lettre.
I haven't seen them in a long time. Je ne les ai pas vus depuis longtemps.
Please forgive me for not having written for a long time. S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!