Примеры употребления "a few more" в английском

<>
I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!! J'ai tellement appris de mes erreurs que j'envisage d'en commettre quelques-unes de plus !
Can I persuade you to stay a few more days? Puis-je vous convaincre de rester quelques jours de plus ?
After his wife died, he lived for quite a few more years. Après que sa femme mourut, il vécut encore quelques années supplémentaires.
I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes. Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus.
My tree had a few blossoms but no fruit. Mon arbre a quelques fleurs mais aucun fruit.
A few days later, he came. Il vint quelques jours plus tard.
You can see how much difference a few degrees can make. Vous pouvez voir quelle différence quelques degrés font.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.
We decided to lie hidden for a few days. Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus.
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you. De la part de mes camarades de classe, laissez-moi vous dire quelques mots de remerciement.
They went on a trip a few days ago. Ils sont partis en voyage il y a quelques jours.
We observed this plant closely for a few weeks. Nous avons observé cette plante de près pendant quelques semaines.
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. C'est un bon journal, à part quelques fautes d'orthographe.
It'll be forgotten in a few months' time. Dans quelques mois, ce sera oublié.
The British and the French came around, took a map and drew up a few lines here and there. Les Britanniques et les Français ont débarqué dans le coin, pris une carte et dessiné quelques lignes ici et là.
You must keep quiet for a few days. Tu dois te taire pendant quelques jours.
She finished ironing the clothes a few minutes ago. Elle a fini le repassage il y a quelques minutes.
Having a few extra batteries handy is never a bad idea. Disposer de quelques piles supplémentaires n'est jamais une mauvaise idée.
He got very proficient in English in a few years. En quelques années, il est devenu très expert en anglais.
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!