Примеры употребления "Union of Soviet Socialist Republics" в английском

<>
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
Marriage is the union of a man and woman. Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
Communism is the system practiced in the Soviet Union. Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique.
Long live the Soviet Union! Vive l'Union Soviétique !
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
Hail the Soviet Union! Vive l'Union Soviétique !
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
The Soviet Union took a hostile attitude toward us. L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
My plan is not socialist. Mon projet n'est pas socialiste.
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan.
The Union soldiers fought fiercely. Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. Il prétend être socialiste, et pourtant il a deux maisons et une Rolls Royce.
In Soviet Russia, television watches the audience! En Russie soviétique, la télévision regarde le public !
Is this your union? Est-ce votre union ?
This politician is a typical champagne socialist. Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar.
In Soviet Russia, radio listens to the listener! En Russie soviétique, la radio écoute l'auditeur !
The union was modest in its wage demands. Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales.
Tom is a socialist. Tom est un socialiste.
In Soviet Russia, the computer uses the user! En Russie soviétique, l'ordinateur utilise l'utilisateur !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!