Примеры употребления "Starting" в английском

<>
I am starting this evening. Je commence dès ce soir.
Are you seriously thinking about starting your own business? Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ?
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
Starting is half the task. Commencer, c'est déjà la moitié de la tâche.
I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc… J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc.
I'm starting to get old! Je commence à vieillir !
Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
I'm starting to enjoy it. Je commence à trouver cela plaisant.
It's starting to cool off. Il commence à faire froid.
She's starting to feel desperate. Elle commence à se sentir désespérée.
I'm starting to feel desperate. Je commence à me sentir désespéré.
He's starting to feel desperate. Il commence à se sentir désespéré.
Besides, it's starting to rain. À part cela, il commence à pleuvoir.
The virus is starting to mutate. Le virus commence à muter.
I'm starting to dislike her. Je commence à la trouver antipathique.
You're starting to warm up now. Tu commences à t'échauffer maintenant.
It is starting to look pretty cool. Ça commence à avoir de la gueule.
His long absences were starting to provoke suspicion. Ses absences prolongées commencèrent à éveiller la suspicion.
Sex: kids are starting earlier and going further. Sexe : les enfants commencent plus tôt et vont plus loin.
He cleared his throat before starting the lecture. Il s'éclaircit la gorge avant de commencer le cours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!