Примеры употребления "Poverty" в английском

<>
Переводы: все26 pauvreté24 misère2
Poverty drove him to steal. La pauvreté l'a conduit à voler.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
Poverty deprived the boy of education. La pauvreté a privé ce garçon d'une éducation.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery. Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
Many countries have problems with poverty. Beaucoup de pays ont des problèmes de pauvreté.
Rye was called the grain of poverty. Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
He attributes his poverty to bad luck. Il attribue sa pauvreté à la malchance.
He ascribes his poverty to bad luck. Il attribue sa pauvreté à la malchance.
Poverty is the root of all evil. La pauvreté est à la racine de tout mal.
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. Les minorités ethniques se battent contre les préjugés et la pauvreté.
Poverty is, in a sense, a blessing. La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.
Poverty is still the major cause of crime. La pauvreté est toujours la principale raison du crime.
How did he make his living in such poverty? Comment a-t-il fait pour vivre dans une telle pauvreté ?
Poverty keeps together more homes than it breaks up. La pauvreté rassemble plus de foyers qu'elle n'en détruit.
I am not ashamed of my father's poverty. Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père.
It was the increase in population that caused the poverty. C'était l'augmentation de la population qui causait la pauvreté.
46 million Americans lived under the poverty line in 2010. 46 millions d’Américains vivaient sous le seuil de pauvreté en 2010.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear. Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.
He had no choice but to give up school because of poverty. Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!