Примеры употребления "People magazine" в английском

<>
This kind of magazine can do harm to young people. Ce genre de magazine peut être dommageable pour les jeunes.
It is foolish to read such a magazine. C'est stupide lire tel magazine.
He likes to say that he is the son of people. Il se plaît à dire qu'il est issu du peuple.
The latest issue of the magazine will come out next Monday. Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.
One in ten people have myopia. Une personne sur dix est myope.
Is this a newspaper or a magazine? Est-ce un journal ou un magazine ?
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
There were only six people at the meeting. Il y avait seulement six personnes à la réunion.
He stretched out his arm for a magazine. Il étendit son bras pour attraper un magazine.
There were a lot of people on both sides of the street. Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue.
Jack reached out for the magazine on the shelf. Jack tendit son bras pour atteindre le magazine sur l'étagère.
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
May I look at that magazine? Puis-je regarder ce magazine ?
You shouldn't let people use you like that. Tu ne devrais pas laisser les gens t'utiliser ainsi.
The magazine Look is no longer being published. Le magazine Look a été discontinué.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
The magazine is aimed at teenagers. Le magazine s'adresse aux adolescents.
What worries me about religion is that it teaches people to be satisfied with not understanding. Ce qui me soucie dans la religion, c'est qu'elle enseigne aux gens à se contenter d'une non-compréhension.
She glanced through the magazine. Elle parcourut le magazine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!