Примеры употребления "Discover" в английском с переводом "découvrir"

<>
Переводы: все54 découvrir53 trouver1
The scientist tried to discover Nature's laws. Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.
Don't use "discover" when you mean "invent". Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".
They weren't able to discover any secrets. Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.
Discover all the services and advantages of first class. Découvrez tous les services et avantages de la première classe.
How foolish I was not to discover that simple lie! Quel idiot(e) j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !
The more we study, the more we discover our ignorance. Plus nous étudions et plus nous découvrons notre ignorance.
We have yet to discover an effective remedy for cancer. Il nous faut encore découvrir un remède efficace pour le cancer.
The more you study, the more you discover your ignorance. Plus on étudie, plus on découvre sa propre ignorance.
It is only by the exercise of reason that man can discover God. Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu.
The first and the simplest emotion which we discover in the human mind is Curiosity. La première et la plus simple émotion que nous découvrons dans l'esprit humain est la Curiosité.
When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves. Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation. On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation.
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover. L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.
Columbus discovered America in 1492. Colomb a découvert l'Amérique en 1492.
He discovered a new star. Il a découvert une nouvelle étoile.
She discovered a new colourful world. Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs.
He had discovered a new star. Il avait découvert une nouvelle étoile.
Doctors have discovered some startling facts. Les docteurs ont découvert des données surprenantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!