Примеры употребления "BBC world service" в английском

<>
The BBC is my favourite channel. La BBC est ma chaîne favorite.
If you don't like the service, don't leave a tip. Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Related BBC Sites Site lié à BBC
The national health service takes care of you from womb to tomb. Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Iran is the eighteenth largest country in the world. L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.
His lighter has done ten years' service. Son briquet a fait dix ans de service.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
He was sentenced to community service. Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
Our city has no water service yet. Notre ville n'a pas encore l'eau courante.
God created the world in six days. Dieu créa ce monde en six jours.
Some passengers complained about the service. Quelques passagers se sont plaints du service.
The Netherlands won the 2010 World Cup. Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010.
The U.S. Postal Service could shut down as early as next year. Le service des postes des États-Unis d'Amérique pourrait fermer dès l'année prochaine.
It is surprising how little she knows of the world. Son ignorance du monde est étonnante.
I am wondering if I could be of any service to you. Je me demandais si je pouvais vous être utile.
The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt. La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
He broke the world record. Il a battu le record du monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!