Примеры употребления "Anyone" в английском с переводом "n'importe qui"

<>
I can recommend it to anyone. Je peux le recommander à n'importe qui.
If anyone can do it, you can. Si n'importe qui peut le faire, tu le peux.
Anyone can do it if they try. N'importe qui peut le faire s'il essaie.
It's not something anyone can do. Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Anyone can make a speech here on Sundays. N'importe qui peut faire un discours ici le dimanche.
She accepts criticism from anyone but her parents. Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents.
Anyone can do it as long as they try. N'importe qui peut le faire du moment qu'il essaie.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation.
He is richer than anyone else in this town is. Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville.
Tom thinks he can do the job better than anyone else. Tom croit qu'il peut faire un meilleur travail que n'importe qui d'autre.
The time will soon come when anyone can travel in space. Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. On dit qu'aux États-Unis d'Amérique, n'importe qui peut devenir Président, mais ce n'est peut-être pas réellement vrai.
FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!". Employé FSI : "Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère !" Le président du FSI : "Comment ?! Bombardez-les !"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!