Примеры употребления "zip/postal code" в английском

<>
Set up ZIP/postal code information Настроить информацию Почтового индекса
Enter the ZIP/postal code and select the corresponding city. Введите Почтовый индекс и выберите соответствующий город.
Enter the street name, where the ZIP/postal code is effective. Ввод название улицы, где работает Почтовый индекс.
For example, the ZIP/postal code may apply only to odd numbered street addresses. Например, Почтовый индекс может применяться только к нечетным домам улицы.
Use the filter to select the Country/region location for the ZIP/postal code. Используйте фильтр для выбора местоположения Страна/регион для Почтового индекса.
Select the State or province, County, District, and Time zone for the ZIP/postal code. Выберите Штат или провинция, Район и Часовой пояс для почтового индекса.
Enter the lowest and highest street numbers that use the ZIP/postal code, and enter the number types. Введите самый маленький и самый большой номера домов, в которых используется Почтовый индекс, и введите типы номера.
For example, by selecting ZIP/postal code, you can analyze the correlation between a respondent’s location and correct answers. Например, выбрав почтовый индекс, можно проанализировать корреляцию между расположением респондента и правильными ответами.
In the ZIP/postal code field, enter the new postal code (four digits, followed by a space and two letters) in the format NNNN AA. В поле Почтовый индекс введите новый почтовый индекс (4 цифры, за ними пробел и 2 буквы) в формате NNNN AA.
For example, if you enter 1 in the Priority field, and then select City and ZIP/postal code, these address elements will be reviewed first for matching a new address record to a sales tax group. Например, если ввести 1 в поле Приоритет, а затем выбрать Город и Почтовый индекс, эти элементы адреса будут просматриваться в первую очередь для сопоставления новой записи адреса с налоговой группой.
ZIP/postal code: 80214 Почтовый индекс: 80214
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
Get a confirmation code Получить код подтверждения
code of conduct Кодекс поведения
Along with amendments to the law “On the basis of state regulation of commercial activity in the Russian Federation,” the bill requires the introduction of changes to the tax code, by decreasing the VAT rate to 10% upon the sale of goods produced in Russia. Вместе с поправками в статью "Об основах государственного регулирования торговой деятельности в РФ" законопроект предусматривает внесение изменения в Налоговый кодекс, устанавливающие пониженную ставку НДС в 10% при реализации продуктов, произведенных в России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!